
ITALIANO1INDICEIntroduzione ... Pag.1D
2ENGLISH2FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS 1. Channel selector2. Microphone jack: Insert the mic connector into this jack. 3. Multifunction b
ENGLISH3trol clockwise to switch on the unit. Turn the knob clockwise a little more to set the audio level, until you get a comfortable reception. Wit
4ENGLISH4REAR PANEL18. Antenna connector (SO239 connector type).19. S. Meter jack: it allows an external “S. Meter” connection.20. “PA” jack: by conne
ENGLISH5INSTALLATIONSafety and convenience are the primary consideration for mounting any piece of mobile equipment. All controls must readily avai
6ENGLISH6HOW TO OPERATE WITH YOUR TRANSCEIVER1. Screw the microphone plug into the microphone jack.2. Make sure your antenna is securely connected t
ENGLISH7TECHNICAL SPECIFICATIONSGENERALChannels ... (see the frequency band chart
DEUTSCH1INHALTEinführung ...Seite 1Funktion
2DEUTSCH2FUNKTION UND LAGE DER BEDIENELEMENTE1. Kanalwahlschalter: Mit diesem Schalter lassen sich alle 40 Kanäle einstellen.2. Mikrofonbuchse: Hier
DEUTSCH3ausgeschaltet. Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird das Gerät eingeschal-tet. Weiteres Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Wiedergabe
2ITALIANO2DESCRIZIONE COMANDI 1. Ricerca manuale canali2. Presa microfono: Inserire lo spinotto nell’apposita presa.3. Display retroilluminato mul
4DEUTSCH4Schwelle der Rauschsperre überschreitet, stoppt das Funkgerät auf diesem Kanal und Sie hören das empfangende Signal. Fällt das Signal für län
DEUTSCH5MIKROFON1. PTT: Taste zur Sende-/Empfangsumschaltung2. UP-/DOWN-Tasten: Kanalwahltasten3. Taste LOCK: Verriegelung der Tasten UP/DOWN am
6DEUTSCH6großflächigen Kontakt zum metallisch blanken Karosserieblech haben.6. Achten Sie darauf, daß das Antennenkabel bei der Montage nicht beschäd
DEUTSCH7NOTIZ2: Wird ein Frequenzband gewählt, das nur in der Betriebsart FM arbeitet, übernim-mt die Taste “AM/FM” statt der Betriebsartwahl die LCR
8DEUTSCH8TECHNISCHE DATENAllgemeine DatenKanäle ...
ESPAÑOL1INDICEIntroducción ... Pag. 1Funciones
2ESPAÑOL2FUNCIONES Y POSICIÓN DE LOS CONTROLES1. Selector de canales2. Toma para el micrófono: Inserte el conector del micrófono.3. Pantalla retroi
ESPAÑOL3está apagado. Gire este control hacia la derecha para encender la unidad. Continúe girándolo poco a poco hacia la derecha hasta alcanzar el ni
4ESPAÑOL4 17. DW: Con esta función se puede monitorizar un segundo canal, además del operativo. En presencia de señal en el segundo canal, el receptor
ESPAÑOL5INSTALACIÓNLa seguridad y la facilidad son las consideraciones primordiales para efectuar el montaje de cualquier equipo móvil. Todos los cont
ITALIANO3CB’’. Accensione apparato: in posizione ‘’PA’’, la manopola regola il livello di uscita di bassa frequenza.5. Manopola ‘’Squelch’’ regolaz
6ESPAÑOL6FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR1. Enchufe el micrófono en el jack correspondiente.2. Asegúrese de que la antena esté conectada al equipo.3. Ve
ESPAÑOL7ESPECIFICACIONESGeneralesCanales ...
FRANÇAIS1SOMMAIREIntroduction ...Pag. 1Fonct
2FRANÇAIS2FONCTIONS ET CONTROLES1. Selection des canaux.2. Embase de raccordement du microphone.3. Écran multifonctionsA. Canaux sélectionnés B
FRANÇAIS3K. LOCK: Blocage du clavier du microphone (UP/DOWN) activé.4. Arrêt/Marche et contrôle volume: Permet le réglage du niveau d’écoute en fon
4FRANÇAIS4PANNEAU ARRIERE18. Connecteur antenne (modèle S0239).19. Connecteur pour un «S METRE» externe. (Indicateur de niveau).20. Raccordement du ha
FRANÇAIS5INSTALLATIONSécurité et montage aisé doivent guider toute l’installation. Tous les contrôles doivent être accessibles à l’opérateur sans prov
6FRANÇAIS6UTILISATIONUne fois l’installation réalisée :1 Connecter votre microphone,2 Régler le silencieux (Squelch),3 Règler l’appareil et régler
FRANÇAIS7SPECIFICATIONS TECHNIQUESGENERALITESCanaux ...
4ITALIANO4 a. Selezionare il canale desiderato mediante il selettore canali. b. Premere il tasto “DW” (sul display lampeggia la sigla DW). c. Selez
PORTUGUÊS1ÍNDICEIntrodução...Pág. 1Função
2PORTUGUÊS2FUNÇÃO E LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS 1. Selector de canal2. Ficha do microfone: Introduza o conector do microfone nesta ficha. 3. Ecrã m
PORTUGUÊS3K. LOCK: bloqueio do microfone (botões PARA CIMA/PARA BAIXO) activado.4. Controlo “Volume ON/OFF”. se este se encontrar na posição “OFF” (
4PORTUGUÊS417. Botão DW: esta função permite-lhe realizar o varrimento de 2 canais à sua esco-lha. Quando um sinal no segundo canal for detectado, a c
PORTUGUÊS5INSTALAÇÃOA segurança e comodidade são as considerações principais para a montagem de qualquer peça de equipamento móvel. Todos o
6PORTUGUÊS6COMO OPERAR O SEU EMISSOR-RECEPTOR1. Aperte a tomada do microfone na respectiva ficha.2. Certifique-se de que a antena se encontra ligada
PORTUGUÊS7ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASGERALCanais ... (consulte a tabela de banda de frequência)Inter
1Εισαγωγή... Σελ.1Λει
ITALIANO5INSTALLAZIONERicercare e localizzare, sul mezzo mobile, la posizione per installare l’apparato, utilizzando la staffa di supporto in dotazion
221. 2. εισάγετε το κονέκτορα του μικροφώνου
34. ON/OFF VOLUME:στηθέση“OFF”οπομποδέκτηςσαςείναιαπενεργοποιημένος.Γυρίστεαυτόντομεταγωγέαδεξιόστροφαγιαναενεργοποιήσετετη
44αρχίζειπάλι4δευτερόλεπτααφότουπαύσεικάθεδραστηριότηταστοκανάλι. Γιαναενεργοποιήσετεαυτήντηνλειτουργία,εκτελέστεταεξήςβήμα
5Ηασφάλειακαιηευκολίαείναιηαρχικήσκέψηστητοποθέτησηοποιουδήποτεμέρουςτου εξοπλισμού στο αυτοκίνητο. Όλα τα πλήκτ
661. Βιδώστετοβύσματουμικροφώνουστηνυποδοχήμικροφώνου.2. Βεβαιωθείτεότιηκεραίασαςείναισφ
7Αριθμόςκαναλιών ...(βλ.πίνακαζωνώνσυχνοτήτων)Εύροςσυχν
POLSKI1SPIS TRESCIWprowadzenie ...str.1Funkcj
2POLSKI22FUNKCJE, WSKAZNIKI I ELEMENTY STEROWANIA1. Przelacznik kanalow2. Gniazdo mikrofonowe: tu nalezy podlaczyc wtyk mikrofonu3. Wielofunkcyjny
POLSKI3K. LOCK zablokowana mozliwosc przelaczania kanalow w mikrofonie4. ON/OFF VOL pokretlo wlacza/wylacza radiotelefon i reguluje sile glosu. W p
6ITALIANO6USO DEL MIDLAND 248Dopo aver installato il vostro CB e la vostra antenna, seguire attentamente le seguenti istruzioni per raggiungere un fu
4POLSKI44 c) wybierz drugi kanal. d) wcisnij przycisk DW; znak DW pojawi sie na stale. e) kolejne wcisniecie DW wylacza te funkcje. PANEL T
POLSKI5INSTALACJAPrzed przystapieniem do montazu radiotelefonu w samochodzie nalezy starannie wybrac najlepsze dla niego miejsce. Dostep do
6POLSKI66UZYTKOWANIE RADIOTELEFONU1. Podlacz mikrofon do gniazda w przednim panelu.2. Upewnij sie, ze antena jest podlaczona wlasciwie i dobrze ze
POLSKI7DANE TECHNICZNEOGOLNEIlosc kanalow ... (Patrz tabela
ITALIANO7CARATTERISTICHE TECNICHEGENERALICanali ...
ENGLISH1INDEXIntroduction ...........................Pag. 1Function
Komentáře k této Příručce